Is there a way to write the names "Hugin" and "Muninn" in Norse runes? Are there differences in the meaning of each ("memory" and "thought")?

1 Answer 1


Of course you can write their names in runes; runes is simply another alphabet (or rather: several alphabets). Here's what it would look like, using the Younger futhark:

ᚼᚢᚴᛁᚾ Hugin
ᛘᚢᚾᛁᚾ Munin

(Note that while the names in Old Norse would more properly be "Huginn" and "Muninn", consonants are not duplicated in the same word, sometimes not even across words).

If you want them together, it would be

ᚼᚢᚴᛁᚾ:ᚬᚴ:ᛘᚢᚾᛁᚾ Hugin ok Munin

(There were also other separators between the words that could be used, but the colon is easiest to reproduce; it is also used in the runic manuscript of the Scanian law).

As for if the words would also carry a common meaning, from what I gather, they would likely. I found a dictionary from the University of Copenhagen with words found in Old norse prose. For "huginn", there is an entry, but no translation given (but there is one for "hugi": thought, mind, (sincere) feeling". There is no entry for "muninn", but I found it in a free search, so it seems that there is at least an homograph. This also means that since they are inflected forms, "Hugin and Munin" does not necessary exactly translate to "thought" and "memory"; the listing for "huginn" marks it as an adjective. Also note that I believe that the standard word for "memory" would be "minni", at least that is the word that has survived into modern nordic languages.


Lars Magnar Enoksen, Runor.

  • Great! Thanks, but still one question remains. Would they write the word(memory) and the name(Muninn) the same way?
    – Xhark
    Jul 30, 2017 at 16:48
  • @Xhark I've tried to incorporate some material on that. That passage of your original question was rather unclear.
    – andejons
    Jul 30, 2017 at 17:54
  • why ᚴ? How to differentiate the sounds k and g?
    – Xhark
    Apr 29, 2018 at 10:51
  • @Xhark The younger futhark used the same rune for g and k, which is not so strange as their pronounciation is close. It is a part of the interpretation of any runic text to try to see which of the modern letters would be the best transcription.
    – andejons
    Apr 29, 2018 at 12:23

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service and acknowledge you have read our privacy policy.

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.