I am reading Fagle's translation of the Iliad and am trying to find the Greek words used for "Yielding is far better" which appears on line 320 of Fagle's translation. When I consult the Greek transcript and other translations the narrative is very different. Is Fagle just taking creative liberty here or am I missing something? Thanks.
BTW I am not sure if this is the correct place to put this, if there is a classicist/ancient language section just let me know.