3

I found an article titled The Heart of the Matter: Eros and Agápe that says:

Finally, a few words about the goddess Agape. She is virtually ignored by Plato and Aristotle, as well as every other Greek philosopher, so all we know about her in the specifically Greek context is her mythology. As I noted a moment ago, she is the goddess of divine love. She is also Aphrodite’s sister. Agape was idolized by all the women in ancient Greece because she refused to give in to any man’s orders. Perhaps she was the first feminist? Greek women never saw themselves as very important, even in marriages. This wasn’t so for Agape. She knew that men felt superior to women but she saw no evidence of their alleged supremacy. She vowed to be an independent goddess and to never let any man or god lie to her. As years went by Agape became lonely, but discovered that she had stopped aging and became increasingly sensuous and beautiful. The gods took notice and tried to seduce her, but they only made fools of themselves in the process. Mortal women began to realize that men weren’t the only power in the universe, and that women could make decisions of their own. Greek women began to achieve a higher marital status and were treated more fairly. This only made Greek men more attracted to them and less likely to break their marital vows. One wonders why Greek philosophers – all men – have so little to say about her?

No source is cited for this myth. What evidence, if any, is there that Ἀγάπη was a goddess and not just an abstract word for love?

3
  • 2
    I find no source covering the use of Agape as a deity in ancient myths... Commented Aug 12 at 10:41
  • Clean and sharp distinctions in meaning among the various Greek words for love generally betoken ignorance of real Greek usage (beyond the narrow canon of the New Testament). I can recall being hailed/solicited as αγάπη μου by a sex worker of inscrutable gender on the street in Athens, and the verb αγαπάω in Phaedrus is applied first to a beggar's feeling towards someone who invites him to dine (233e), and second to the way wolves feel about lambs (241d). Commented Aug 12 at 13:49
  • 1
    Plato distinguishes between a divine and a commonplace Aphrodite in Symposium but he called them both by the same name.
    – Mary
    Commented Aug 13 at 1:01

1 Answer 1

3

In his book Greek In Jewish Palestine, Rabbi Saul Liberman asserts that in some parts of the Roman empire, Agape was another name for the goddess Isis:

In conclusion we shall finish our chapter with the explanation of an obscure oath pronounced by a Gentile, as recorded in Talmudic literature. Sifre and TB have preserved a peculiar story about a man who succeeded in controlling his violent passion. According to it there was a certain man who had always been very observant regarding the wearing of fringes (ציצית‎). Once he learned of a very beautiful courtesan in the costal cities (כרכי הים) who received four hundred gold pieces for her favors; he at once sent her the sum and arrived at her house. When he disrobed, however, his fringes "slapped him in the face"; he abandoned his purpose and sought to withdraw. "By the Gappa (גפה) of Rome," she swore—I will not let you go till you tell me what blemish you saw in me—etc.

Many interpretations were given to the courtesan's oath by גפה של רומי. Among others Loew mentions Sachs' suggestion that גפה is ἀγάπη, "Love of Rome"; he correctly rejects it, remarking that this word still remains an unsolved riddle; this is also the opinion of Horovitz.

It seems quite certain to me that גפה דרומי really means ἀγάπη of Rome, but refers not to some obscure love of Rome, but to the famous goddess—Isis, who was called ἀγάπη. In an invocation of Isis we read:

ἐν Δώροις φιλίαν·
ἐν Στράτωνος πύργῳ Ἑλλάδα, ἀγαθήν...
ἐν Πέρσαις λατείνην...
ἐν Ἰταλία ἀγάπην θεῶν.

"At Dora [Isis was called] 'Affection', At Straton's Tower—'Greek', 'Good'... In Persia—'Latin', In Italy—'Love of gods'."

Thus, we have contemporary evidence that at the coast cities of Palestine Isis was called "Affection" or "Greek", and it is almost certain that the disciple of R. Hiyya who studied in Galilee visited a courtesan who lived in Caesarea which was termed כרכי הים. The oath "By Isis"—ἡ παρὰ γυναιξὶ θεὸς καλουμένη—is only natural in the mouth of a courtesan, especially when we remember that Isis took the place of Venus by whom the courtesans had been previously swearing.

The oath ‫גפה דרומא‬ is recorded once more in TB in the name of a Gentile. R. Juda the Patriarch (III c.) commissioned R. Oshaia to debate with this Gentile. The latter, who apparently was in a position to harm the Jews, was a Roman official who lived in the same place as R. Oshaia, the head of the school in Caesarea. That a Roman, stationed at a place in whose vicinity Isis was called φιλία, swore by the ἐν Ἰταλία ἀγάπην θεῶν is natural and understandable.

2
  • 2
    The passage you quoted is incomplete without footnotes 180 to 198, which have the sources. In particular for the "invocation to Isis" Liberman's footnote 185 cites P.Oxy.1380 in which lines 109–110 have ἀ[γά]πην θεὧν as an epithet for the goddess. Commented Aug 13 at 14:45
  • Also, the Greeks didn't do personifications of abstractions like that. The Romans did.
    – Spencer
    Commented Sep 17 at 19:44

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service and acknowledge you have read our privacy policy.

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.